写论文 究竟该先写中文再翻译 还是直接用英文写?
2020-11-20 07:30:02
动笔写论文之前,许多人都会有这样一个疑问:究竟是先写成中文,然后再翻译整篇论文,还是直接用英文写呢?
有没有想过,你写不出英文论文,真的完全是因为英语水平不好吗?
其实,经历过中高考、四六级的我们,大部分还是有点英语底子的,而写作如此困难,很有可能是因为自身对论文课题的研究不够透彻,或是缺乏逻辑性,内心有千言万语,却无从下笔。
这种情况下,如果再用英语来遣词造句,就更加困难了,而中文作为母语,表达起来自然更加通顺。
因此,写作之前应该先整理好自己的思路,对所研究的课题逻辑理解透彻,一切都准备好了,尝试用英文一次成稿也不是不可行。
当然也不排除有部分朋友,英文水平一直处于状况外,就完全不用考虑先写那种语言版本的问题了,直接写成中文,再找个翻译软件翻译。
实在不行,再找个英文水平好的朋友帮忙校对一遍,就能完成一篇论文的翻译。
当然啦,就算是找朋友校对,相信你也不好意思给他一篇翻译得太过混乱的论文,要不然还不如重新翻译来得省心。那么问题来了,目前市面上哪款翻译软件可以较好地完成论文翻译呢?
翻译狗就能帮助你!
作为一款专业做文档翻译的产品,翻译狗支持电脑官网和APP两种终端,可以让你随时随地进行翻译。
至于翻译效果,在现有的翻译软件中属于不错的了,大家可以亲自体验一下,先用翻译狗翻译好初版,再请朋友校对一遍,可以节约很多时间,大大提高效率哦。
阅读剩余内容