《菜根谭》静心短文十则
一.胸中无物欲,眼里空自明。
胸中物欲,半点都无,已如雪消炉焰冰消日;眼里空明,一段自在,时见月在青天影在波。
【译文】如果内心深处追求物质利益的欲望,根除干净,就会像炉火化雪、阳光融化冻冰一样,眼睛所看之处宽广明亮,自由自在地生活,就会像是看到皓月当空月光倒映在水中一样寂静。
二.念净境空,虚忘形释,游行其中。
人心有个真境,非丝非竹而自恬愉,不烟不茗而自清芬。须要念净境空,虑忘形释,才得以游衍其中。
【译文】人的内心要保持安宁祥和的境界,即使没有音乐的陪伴也会感到恬静愉悦,不用煮茶也会有幽香的气味。只有心无杂念,忘掉世俗的烦恼,才能是自己活得潇洒自在。
三.心无可清,乐不必寻。
水不波则自定,鉴不翳则自明。故心无可清,去其混之者而清自现;乐不必寻,去其苦之者而乐自存。
【译文】水面没有风的吹打自然就会寂静,镜子没有灰尘的遮蔽自然就会明亮。所以人的内心因为受外部环境的影响而不能保持纯洁,消除欲望自然会使心灵质朴;因此不用去寻找乐趣,只要去除心中的苦恼,自然就会获取快乐。
四.心虚性现,意净心清。
心虚则性现,不息心而求见性,如拨波觅月;意境则心清,不了意而求明心,如索镜增尘。
【译文】只有心里纯洁明亮,才会凸显出人的真性情,不勤奋修行而希望领悟天性,就如同拨动湖面的水来寻找明月;只有意念明了,才能使头脑清醒;不消除欲念而渴望思绪明了,就如同用满是灰尘的镜子来找自己的容貌,很难清楚可见。
五.过而不留,空而不著。
耳根如飙谷传声,过而不留,则是非俱谢;心境如月池浸色,空丽不著,则物我两忘。
【译文】耳朵听不到的东西,应该像疾速的风刮过山谷时所发出的声响一样,不留下任何东西,这样烦恼就会自然消失了;内心的想法,应该像寂静的清潭中月亮的影子一样,昙花一现,这样就会达到忘我的境界。
六.神酣布被窝中,昧足藜羹饭后。
神酣布被窝中,得天地冲和之气;味足藜羹饭后,识人生淡泊之真。
【译文】人能够在用劣质的布料做的被子里睡得很甜美,一定能获得天地的祥和之气;人能够把粗茶淡饭当成美味佳肴来吃,一定能体会到生活的纯真乐趣。
七.小人之心,君子之腹。
淡泊之士,必为浓艳者所疑;检饬之人,多为放肆者所忌。君子处此,固不可少变其操履,亦不可太露其锋芒。
【译文】淡泊名利的人,常被贪图名利的人所猜忌攻击;小心谨慎的人,常被为所欲为的人所怨恨。因此,君子既不要改变自己高尚的品行,同时也不要锋芒毕露。
八.心伏降魔邪,气平慑外横。
降魔者先降自心,心伏则群邪退听;驭横者先驭此气,气平则外横不侵。
【译文】要想驱逐妖魔鬼怪,就要先控制自己的内心,内心平静,那么所有的妖邪都会听从躲开;要想控制蛮横无理的人,就要先调节自己的脾气,心平气和才能抵挡所有的外来蛮横的入侵。
九.智慧照妖,魔鬼无踪。
胜私制欲之功?有曰识不早、力不易者;有曰识得破、忍不过者。盖识是一颗照魔的明珠,力是一把斩魔的慧剑,两不可少也。
【译文】怎样才能客服私念制止私利?有人说对它的认识太晚而无能为力;有人说虽然看破了,但不能自制。由此可以看出认识是一颗照出妖魔的明珠,而自制力是一把斩断妖魔的宝剑,这两者缺一不可。
十.谨慎言行,执着不舍。
不可乘喜而轻诺,不可因醉而生嗔;不可乘快而多事,不可因倦而鲜终。
【译文】不要在高兴的时候轻易向别人许下承诺,不要在喝醉酒的时候胡作非为;不要在一时兴起的时候多管闲事自找麻烦,不要在厌倦的时候把事情放弃,不能善始善终。