You ask me I ask who有错吗?这些中式英语问句你中了几枪?
- 相关推荐
随着英语在国内的不断深入,中式英语也在不断的壮大中,Good good study, day day up已经不再稀奇,甚至已经被列入字典当中。我朋友用英文跟我聊天的时候,我经常有看到一些常见的中式英语问句,这边我整理了一部分常见的中式英语问句,快来看看你是否有中枪的呢?
1How much is your phone number?
有一部分人跟我聊天的时候,问我的手机号码就用到这样一个问句,但其实这个句子的实际意思应该是:你的手机号码多少钱,而不是你的手机号码是多少。在英语中,他们不将电话号码视为一个数量,所以我们可以这样问:“What is your phone number?”
2.When is it now?
这个句子听起来就比较拗口了,它所表达的是要问现在是什么时刻,但其实这样的问法是错误的,到底这个now是指什么时候呢?是真的现在吗?还是晚一点的现在或者是过去一点的现在呢?我们要问时间的话,就可以简单的问:“What time is it?”或者“What time is it now?”
3.How do you think it?
这句话经常被翻译为:你感觉怎么样?但这样的用法是错误的。How的意思是指“以什么方式怎么样”,你感觉怎么样最简单的说法就是:“What do you think?”或者“What do you think about it?”
4.Where are you come from?
“你来自哪里?”这个句子是错误的,一般我们会说:“Where are you from?”或者“Where do you come from?”
5.How does he look like?
“他看起来怎么样?”这个句子也是有明显的语法错误的,我们要问别人他看上去怎么样的时候,可以这样说:“How does he look?”,不过最好是用:“What does he look like?”
6.You ask me, I ask who?
这就是一个典型的中式英语问句了,虽然在正式场合下很少有人这么用,但是这是一个非常有趣的中式英语短句了。那么我们要说表达“你问我,我问谁”这句话的时候,我们可以这样说:”How am I supposed to know?”
7.How about your new job?
这句话虽然没有问题,但是在国外永远都不会用英语这样问人家你的新工作怎么样,因为这句话没有动词,别人不知道该怎么去回答这个句子。我们可以这样问:“How is/are your now job?”,如果你想让这句话听起来更加美式英语化,你可以说:“How is your now job going?”
这就是我为大家纠正的7个常见的中式英语问句了,大部分我听到错误的例子当中,大部分都是混淆了how,what,where,when,why以及so on这些词的用法,所以如果你想纠正自己的中式语法的话,除了看这篇文章外,你还需要勤加练习英语口语。
如果你觉得本文对你有用的话,你可以点亮大拇指,关注我转发收藏本文,同时主页内还有更多的英语资料分享。