趣文网 > 国学精粹 > 诗经详解

诗经常棣 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析

2019-12-30 19:30:01
相关推荐

常棣 (兄弟亲情面面观)

常棣

——兄弟亲情面面观

【原文】

常棣之华①,

鄂不韡韡②。

凡今之人,

莫如兄弟。

死丧之威③,

兄弟孔怀④。

原限裒矣⑤,

兄弟求矣。

脊令在原(6),

兄弟急难。

每有良朋。

况也永叹(7)。

兄弟阅于墙(8),

外御其务(9)。

每有良朋,

杰也无戎(10)。

丧乱既平,

既安且宁。

虽有兄弟,

不如友生(11)。

使尔笾豆(12),

饮酒之长饫(13).

兄弟既具,

和乐且孺(14)。

妻子好合,

如鼓瑟琴。

兄弟既翕(15),

和乐且湛(16)。

宜尔室家,

乐尔妻孥(17)。

是究是图(18),

亶其然乎(19).

【注释】

①常像:棠梨树。华:花。②鄂:同“萼”,花草。韡韡(wei):花色鲜明的样子。不:岂不。③威:畏惧。④孔怀:十分想念。 ⑤裒(pou):堆积。(6)脊令:水鸟名。(7)况:增加。永叹: 长叹。(8)阋(xi):争吵。阋于墙:在家里面争吵。(9)务:同“侮”, 欺侮。(10)蒸:乃。戎:帮助。(11)生:语气助词,没有实义。(12) 傧(bTn):陈设,陈列。(13)饫(yu):酒足饭饱。(14)孺:亲近。 (15)翕(xT):聚和。(16)湛:长久。(17)孥(nu):儿女。(18)究:思 虑。图:谋划。(19)亶(dan):诚然,确实。

【译文】

棠梨树上花朵朵,

花草灼灼放光华。

试看如今世上人,

无人相亲如兄弟。

死丧到来最可怕,

只有兄弟最关心。

原野堆土埋枯骨,

兄弟坟前寻求苦。

鹊鸿飞落原野上,

兄弟相救急难中。

虽有亲朋和好友,

只会使人长感叹。

兄弟在家要争吵,

遇上外侮共抵抗。

虽有亲朋和好友,

不会前来相帮助。

死丧祸乱平息后,

日子安乐又宁静。

虽有亲兄和亲弟,

相亲反不如朋友。

摆好碗盏和杯盘,

宴饮酒足饭吃饱。

兄弟亲人全团聚,

融洽和乐相亲近。

妻子儿女和睦处,

就像琴瑟声和谐。

兄弟亲人相团聚,

欢快和睦长相守。

你的家庭安排好,

妻子儿女乐陶陶。

仔细考虑认真想,

道理还真是这样。

【鉴赏赏析】

如今我们可能已很难体验兄弟亲情了。这不仅是由于独生子女渐多、从无这类实感,也不仅是现代化的物质文明加深了人与人之间的隔阂,而且也是由于即使从亲缘关系上说,兄弟之间的亲情,总是不如妻子儿女那么直接而深刻。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

老师在我心中作文 以家为主题的作文400字 中秋节250字作文 三年级作文我真了不起 校园暴力作文300字 赞美家乡的作文结尾 生日三年级作文 我的十个优点作文 梅花鹿作文 美丽的人作文600字 我和爸爸比童年作文 夏天来了作文50字 一篇童话作文300字 小学六年级第五单元作文 我学会了什么艺术的作文 写景的作文两百字 五年级作文我爱你汉字 关于阻力的作文 我的家园作文 凤凰古城作文400字 端午节作文300字 拥有什么的作文 暑假写什么作文好 收获温暖作文600字 我懂得了一个道理作文 作文app 小学教资作文 放飞梦想作文 写景作文400字左右 革命英雄作文600字