卫生巾包装袋上的英文标记与外国材质 凸显了国人的文化不自信
昨天在超市随手买了一包卫生巾。今天仔细看了一眼,才发现上面竟然几乎全是英文,只是后面附上了中文翻译,而且英文都是在先。产品首先标注芯层源自美国南部天然松木,纯净安全。然后写到了这个卫生巾有七层,七层分别指代一星期的七天,彩虹的七种颜色,地球上的七大洲,人的七种情绪等等,七个音符。这不是外国产的,只是本土的著名品牌。
有的人说这是为了外国人使用方便,但是在中国的外国女人肯定是极少数的。而且美国的松木就一定比中国的松木更天然吗?
同样,还看过很多的国内出产的产品,大到汽车小到日常用品,基本上都有外文标识。我们每一件物品上,每一件事情都方便外国人,这个成本就非常大,因为最大的消费群体肯定是国内的顾客,这也不是各个厂商生产的初衷吧。那么这些厂家,生产商标榜的英文,主要的目的还是源于提高自己的销售利润。因为加上这些英文词,这些洋文,就可以让产品有一种高大上的感觉,可以让这个商品出售的更多,自己赚的也就更多。
那么为什么会产生这个现象呢?有买的就有卖的。我想生产商本身也并不想费这个事儿,还得把中文翻译成英文,或者把英文翻译成中文。生产商这样做的根源就在于国人对洋货的崇拜,对自己文化的不自信,好像说到外国,外国的月亮都比中国圆,不论什么产品,只要一沾上洋字码,立马价值就好像比本土的高了许多。还是国人内心的对西方文化的一种潜意识的崇拜导致。
不可否认,中国近代受列强的入侵,在经济实力和文化意识上都曾落后国外很久,但是随着中国国力的逐渐富强,国人的民族意识,文化意识也应该逐渐的加强。硬实力,可以说在短时间内就可以迅速的提高,但是软实力,就如同你对一个人的印象,不是一蹴而就的。所以我们在加大生产力,促进发展,提高经济效益的同时,是否要想一想如何让国人重拾文化的自信?