拾荒大姐自学英语20多年 独立翻译英文小说 还曾为书卖血
青岛有一位拾荒大姐袁英慧,她是一名英语爱好者,1992年职高肄业后,她边打工边自学英语。可是,有些书本又很贵,她的工资除去了自己的衣食住行之后,就没有多余的钱去买书了。因没钱买书,她省吃俭用自学英语20多年,曾3次去血站卖血,借以支撑自己的学习。
身边的人都不理解她,她说自己看得懂英文,几乎没有人相信她,后来,为了证明自己,她用了5个月翻译了一本英文原版小说,还受到了业内一定的认可。由此可以看出,执着于一件事,早晚都能成事。她自己说,她看这些书翻译只是感到很开心,真的很好看,她并不是想要人给她出版。
家里人不理解她,认为找个婆家嫁人才是她的归宿,但是她是个敢于反抗的人,从此家里人就跟她断绝了关系出来卖废品为生。敬佩大姐的锲而不舍进取精神!但是,大姐可惜的是文化水平不高,可能很多词句翻译出来不够文艺,不够文雅,就是太白话了。
也许就像是那种感觉,明明一句英文听得懂,人家问你啥意思的时候,想半天不知道如何用汉语表达出来。而对于一些网友质疑大姐的口语,可语言环境是锦上添花,不是必需品,很多人在国外待了十几二十年,英语也一样不好。现在有人给她建议了,如果她慢慢整改,调整了,只是慢一点,如果她想做,不代表就不可能。
大姐说自己的经历时,两眼放光,心有所定,令人动容。期望阿姨能够用英语改善一下生活,如果不能如意,拥有英语作为永远的精神力量,也是一种丰盈罢。有一件喜欢并一直在追求的事情,挺难得的。对于现在很多人每天朝九晚五上班,没有什么爱好,枯燥的生活来说,她这样也挺好的。
可是,或许大姐做业余爱好可以,想成为专业翻译,还有很长的路要走。任何行业竞争愈来愈激烈,愈来愈专业化职业化,凭她这种自学积累,很难与英语专业八级的人竞争。希望她早日实现自己的梦想。