趣文网 > 作文大全

双11买到手软?“购物狂” “冲动购物”的英文怎么说?

2020-11-23 02:50:01
相关推荐

领薪水之后总是忍不住去购物吗?看到好看的衣服总是忍不住刷卡吗?一起来看看「冲动购物」、「买到手软」这些超实用购物英文怎么说!

冲动购物

impulse purchase / impulse buying

冲动购物指的是人们在无计划购物的情况下,基于一时的冲动、兴奋、欲望而购买商品的行为。这在现代社会其实蛮常见的,有些人会将购物视为一种舒压,有些人则被潮流、广告、或是身边的人驱使,一不小心就会在冲动下花出大笔的钞票。这种行为在英文中就是 impulse purchase 或是 impulse buying。这边 impulse 本身就有「冲动」的意思,所以再加上 purchase 或是 buying,就很自然地组成了「冲动的购买行为」。

Walking past a shopping mall is one of the easiest ways to trigger impulse buying.路过购物商场是刺激冲动购物最简单的方式之一。

购物狂

shopaholic

购物狂这个字基本上就是 shop 与字尾 -holic 的组合。shop 是大家很常用的「购物」,而所有字尾加上 -hopic 的字大多会用来表示「(对某事) 上瘾的人;(对某事) 疯狂的人」,例如 alcoholic (酒精上瘾者)、 workaholic (工作狂) 、和今天的重点单字 shopaholic (购物狂) 等等。

My mom is such a shopaholic! She just bought a ton of clothes yesterday and now she is going shopping again!我的妈妈真是个购物狂!她昨天才刚买一堆衣服,现在又要再去购物了!

感受到想购买某物的欲望

feel that pull from sth.

购物狂常在被指责花大钱的时候都会说自己是「克制不住心里的欲望」,那么「感受到想购买的欲望」英文要怎么说呢?常见的用法是 feel that pull ,这边的 pull 不是常常在门上看到的 pull (拉) 喔,它的意思比较类似于「(感受到的) 一股拉力」,就好像是商品拉着你要去购买它的感觉。也可以用 be compelled to do sth. 这个句型表示类似意思。

Every time I walked past that luxury shop, I felt that strong pull fromthose beautiful bags. 我每次经过那间奢侈品店时,那些美丽的包包都会激起我想购物的强烈欲望。

Henry is compelled topurchase Nike sneakers. He has already bought more than 20 pairs. Henry 对 Nike 球鞋没有克制力。他已经买了 20 双以上。

克制欲望

resist the pull

如果「感受到想购买的欲望」是 feel that pull 的话,「克制欲望」便可以转换一下动词,以 resist the pull 来表示。resist 有「克制;抵制」的意思。

If you cannot resist the pullto buy things and keep shopping like this, I’m sure that you will soon go bankrupt.如果你不能克制着你的欲望并继续这样购物花钱的话,我保证你很快就会破产。

买完后悔

buyer’s remorse

购物爱好者们虽然常常在买下去的那一刻很开心,但时常回到家就会开始后悔自己不该花得那么快,而出现所谓「买完后悔」的现象。这个英文用语是个心理学中的专有名词,叫做 buyer’s remorse 。remorse 为名词,意思是「后悔」。

To avoid buyer’s remorse, it is important to thoroughly think things through before purchasing expensive products.为了避免买完后悔的感觉,购买昂贵商品前三思而后行是很重要的。

杀价

bargain

出国旅游、购物,最需要知道的单词当然就是「杀价」啦!「杀价」的英文是 bargain ,也可以译作「讨价还价」。套用在句子中可以用 bargain down the price 来表示「杀价」。

Before we get into the market, we should first learn how to bargain the price down.在我们进入市场以前,我们应该先学学杀价的技巧。

买不起

I can’t afford it.

「买不起」这句话除了可以用在杀价之外,也可以用在朋友想去高级餐厅而你负担不起的情况中。I can’t afford it. 算是比较礼貌、委婉拒绝的说法,如果你需要再更有礼貌一点,可以说 Sorry, I don’t think I can afford it.。

A: Let’s try this restaurant, it seems really fancy!B: Sorry… I don’t think I can afford it.Can we go to the one next to it instead?

A: 我们吃吃看这间餐厅吧!看起来很高级!B: 抱歉…我觉得我吃不起这间。我们可以改去旁边那间吗?

敲竹杠

a rip-off

旅游中购物、搭出租车都常常会遇到被敲竹杠的情形,这种时候你就可以用 rip-off 来表示「敲竹杠」。若要形容「A 被 B 敲竹杠」的情况,可以用被动句型 A + be + ripped off by B 或主动句型 B rip A off 这两种方式表示。

This price for a 10-minute ride is nonsense. It’s definitely a rip-off!十分钟的路程要这个价钱没道理。这绝对是在敲竹杠!

This salesman has rippedus off before, so you should be careful.这个销售员以前敲诈过我们,你要小心点。

烧钱;挥霍

splash out the money

我们常常会一边花钱开玩笑说自己是在「烧钱」,那么英文的烧钱又是怎么说呢?常见的用法是splash out the money。直翻是「把钱泼出去」,很像在形容一个撒 (splash) 钱的动作,表示挥霍了大量的金钱,通常是表示开心爽快地把钱挥霍在一些非必要的物品上。

He splashed out the moneyfor a brand-new car. 他烧了一大笔钱买了一辆新车。

买到手软为止

shop till you drop

Shop till you drop 是一个谚语,其中的 till 是 until (直到) 的缩写,同时以 drop 表示「手软」或是「阵亡」的语意,所以结合起来的意思就是「买到手软为止」,这句话也常常被拿来做广告词。后来它又有延伸的语意,表示「坚持做一件事直到不行为止」。

Everything in the mall is 50% off today, so shop till you drop!今天整间购物商场都是半价优惠,所以你就买到手软为止吧!

每日例汤:

近期回顾

健身潮流ing!6个词汇教你轻松和外国朋友聊健身

水逆了吗?倒霉的英文怎么说?7个词组让你有苦大声说!

“小吃”的英语怎么说?常讲错的英文日常用语-饮食篇

面试必杀技!完胜的5句常见面试回答

Stick a fork in it! 是“把叉子叉进去”?——7个常用刀叉词组

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

超越自己的作文 我的同桌写作文 拔花生作文500字 心儿怦怦跳作文结尾 我喜欢足球作文 独行作文 写榜样的作文 下雨的景色作文 关于我和我的祖国的作文 关于教师节的消息作文 小学作文论文 新东方英语六级作文 一次尝试作文300字 祖国我爱你作文400字 作文力量600字 英语作文常用高级词汇 斗鸡作文 我的父母亲作文 关于重阳节的作文400 夏天的雨作文 我把掌声送给你作文600字 关于奶茶的作文 …一直都在作文 传统与创新作文 我在书中成长作文 六年级上作文 妈妈伴我成长作文 好妈妈作文 游览蓬莱阁作文 过中秋作文600字