SCI论文写作有哪四大戒?如何翻译出一篇合格的论文?
发表SCI论文是每个科研人所追求的目标,然而这并不是一件容易的事。
当你花大量时间完成写作后,还有论文翻译这一难关等着你,要知道,想翻译出一篇合格的论文并不简单。
今天,就来说说关于SCI论文写作需要避免的错误,以及如何翻译出一篇合格的论文。
一是戒杂
SCI论文的写作要力求表达简洁准确、用词严谨,而不是用一些过于华丽的辞藻来堆砌,也不能围绕一些明摆着的事翻来覆去地谈论,占用大量篇幅。
二是戒浅
写论文切忌头重脚轻,描述了研究内容、实验过程之后,将研究数据、图表公式一放就算大功告成,研究结果却几笔带过,这样很难写出一篇优秀的论文。
要知道,论文优劣的很大一部分因素在于结果的分析是否到位,因此通常需要用较多的篇幅。
三是戒乱
区别于杂,乱指的是不遵守写作规范。有的论文写作过程中,术语、格式、引用方式等没有做到统一,胡乱成篇。
正确的做法是,选好要投稿的目标刊物后,严格按照相关的投稿要求进行规范写作,每个刊物的要求不尽相同,需要区别阅读。
四是戒错
论文写完后,需要翻译成英文再投稿,而这个过程,往往会产生很多词不达意的错误。许多人在翻译论文时会感到力不从心,用词不准确、语句不通顺、语法存在错误等问题比比皆是。
面对这种情况,怎样才能翻译出一篇合格的论文成了极为重要的问题。
如今人工智能技术发展迅速,机器翻译也应运而生,翻译效果也越来越好,所以,为何不好好利用科技呢~
作为一款专业的文档翻译工具——翻译狗,就能为你提供帮助。
它支持19种文档格式、72种语言互译,随传随译的模式可以让你在最短的时间内获得译文。
翻译完成后,可以在线进行校对,下载的译文还可以保留原排版,翻译效果也不错,特别适合有文档翻译需求的朋友,可以试试哦~