趣文网 > 作文大全

茶叶从中国起源 为啥英文里茶的读音跟中国不一样:福建人惹的祸

2020-11-26 11:10:01
相关推荐

读万卷书行万里路,很多人都知道,旅行就是一个不断探索、不断了解的一个过程。而在古代,除了那些徐霞客或者唐玄奘这样的顶尖游客,足迹到达最远的就是中国古代的商人了,通过丝绸之路,中国的商品完成了一种另类的“旅行”,促进了东西方之间的交流,也使得中国的文化一度成为欧洲人心中的“白月光”。

而我们都知道,很多从中国传到国外的专有食物,都是他们本土缺乏的东西,所以在命名的时候往往会根据中文的读音音译成外语,比如功夫对于“kong-fu”,豆腐对应“tofu”,在读音上都是接近的。而茶叶从中国起源,为啥英文里茶的读音跟中国不一样呢?

也许有人会说,中国很多东西传到国外,也没有用音译的方法,比如说“china”最早代表的意思就是瓷器。其实,只要看一看欧洲其他国家对茶叶的读法,就知道这种说法是不对的。在1665年之前,西方国家还是主要用“cha”的发音。

意大利语中,茶的读法是Chiai,拉丁文是Chia,英文是Chaa,后面慢慢演变为Chaw。可以看到早期英国人说茶跟中国人的发音是一样的。

那为什么后来改为了tea呢?其实,这都是福建人惹的祸。在1644年,英国在中国的福建厦门开设了通商口岸,通过海运大量的购买中国的茶叶,而福建使用的闽南语系中,茶的发音就是类似tei的读法。也就是说,英国人之所以从chaw慢慢演变成了tea,完全是被福建人传染了(也就是说现在英国人说的是福建口音的英文?)。

不知道各位看官对于这些文化上的小趣闻有什么看法呢?你们还知道历史上哪些有趣的小故事?请在评论区里说说你们的观点吧。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

高中生活作文 节日英语作文 小学毕业作文 春游的作文 名人作文素材 关于我的作文 关于年的作文 友谊 作文 经历作文 放风筝作文三年级 全国中小学生创新作文大赛 六年级上册语文第二单元作文 遇见你真好作文600字 你是我最什么的人作文 他生气了作文400字 我的发现作文300字 北京烤鸭作文 雨过天晴作文 吃团圆饭作文 关于故乡的作文 免费作文300字 牵牛花的作文 蚂蚁搬家作文 写景抒情作文 写事作文开头 六年级作文大全 童话故事的作文 初二语文作文 春节的英语作文 包容作文