英语世界最早的王阳明专著《The Philosophy Of Wang Yang
- 相关推荐
《The Philosophy Of Wang Yang-Ming》是英语世界最早的王阳明专著,1916年由The Open Court Publishing Co;出版发行,作者:Froderick Goodrich Henke(中文简称:亨克,美国人,心理学和哲学博士)。这本书目前在赣州阳明书院尊经阁有藏。
亨克1876年生于美国爱荷华州,1900年,他以传教士的身份来到中国,1907年,亨克回到美国,在芝加哥大学读了博士。1910年,他受邀担任南京大学哲学教授。1911年,应上海英国皇家学会华北分会的邀请,他对王阳明进行了广泛的研究。
1912年秋,亨克在英国皇家学会华北分会宣读了他的初步研究成果——《王阳明生平和哲学研究》,此文发表于1913年出版的该会会刊上。
为了让英语世界的读者对王阳明的历史地位有一个感性的认识,亨克试图在欧洲文明史的坐标上定位王阳明。他在《王阳明:一个中国的观念论者》指出,王阳明所生活的时代(1472年—1528年),地理大发现已经如火如荼,宗教改革运动正在欧洲大陆酝酿萌芽之中,而王阳明提出良知学这一具有革命意义的历史事件,可以与勇于探索宇宙真理、提出地心说的布鲁诺相比,而且,王阳明的出现早于霍布斯、笛卡尔、斯宾诺莎等西方哲学大师一个世纪。
亨克还高度评价了王阳明思想在20世纪初期东亚文化圈的地位,在近100年中(1816年—1916年),日本人接受了阳明学对宇宙和人生的观点,成为日本人道德修养思想的有机组成部分之一;而在当时的中国,王阳明受到的关注也与日俱增。亨克还注意到王阳明同时是一个军事家和政治活动家,《王阳明的哲学》中对王阳明生平的介绍也长达47页(主要根据是钱德洪为王阳明所撰的《年谱》)。
《王阳明的哲学》也存在一些缺憾。亨克认为王阳明是观念论者,而与他对立的朱熹是实在论者,显然是不准确的;他对王阳明哲学术语的英文翻译现在看来也已过时,他将“良知”翻译为“intuitive faculty”,也已经被学术界弃用(改为“innate knowledge of the good”)。