还在头痛怎么取英文名字吗?来看看米国人140年取名史
名字也会过时
每个人都希望自己在工作中有一个能够潇洒利落的英文名,然而,有一些名字却因为在英文中有隐晦的含义不为我们非英语母语者所知。从而在我们对老外介绍自己英文名字的时候,别人会露出意味深长的微笑…
比如,取名叫做Lucy,Lily,Helen,Bob,这些名字因为历史悠久,就例如中文名字叫做王翠花,张建国这一类型的名字。
比如,取名叫做Apple,Tiger,Kitty,这类则会被老外当作外号使用,就例如我们取名叫做王榴莲。
再比如更夸张的,取名叫做Candy的,这一类象征甜蜜香甜的词语千万不可使用,因为在米国这一类型的名字都被用作不可描述场合的女性名字。
也有一些人会用自己的汉语名字直接作为英文名字,这个可以被老外接受,但是有个姓一定要改用粤语拼音,就是王姓,还有名字叫栋的,因为Wang和Dong这两个词在英文中有不可描述位置的意思。如果你对老外介绍你叫Bob Wang,他估计又要露出那迷之微笑…
那么,我们究竟该如何选择一个合适又可以表达自己的名字呢?来跟小编一起看一看米国人在过去140年取名的大数据。小编在此处强烈推荐几个名字——Elizabeth(皇室味),Catherine(高贵大气),William(勇猛无双),Tiffany(天生可爱)。为什么呢,我们一起看看。
1880年
男性排名最高的是John,女性最高为Mary,分别有90000人和92000人取这个名字。William也不甘示弱。
1890年
基本上没有什么大的变化,但是可以看到Helen飙了上来。男性名字的William以8000人的差距屈居男性第二。
1900年
John和Mary光荣的引领了20世纪的潮流,
1910年
没什么变化。
1920年
Robert干翻了John,Mary依旧独占鳌头。
1930年
James开始崭露头角。
1940年
James拔得头筹。女性名字Linda飙到第二。
1950年
男性名字开始出现多个峰值,从James一直到David。此时女性名字出现两个有趣的名字,分别是Debra和Deborah。这两个词语都是希伯来语源头,寓意为蜜蜂,象征责任和自信。
1960年
Michael和Lisa接手榜首。James仍旧会再呆上几十年,但Linda正式退场。
1970年
Michael和Jennifer占领榜首,但Amy自此消失不见。
1980年
划重点了,这个是80后频繁使用的名字。我们来看看。
1990年
重点重点,米国90后使用的名字。想一想你认识的老外里面有没有叫这些的?
2000年
看一看70后是如何给他们的孩子命名的,Jacob和Emily拔得头筹,女孩中出现了Olivia,Abigail,Isabella这些古老的名字。Emma也在消失了一个世纪后回到公众视野。
2010年
这里面要注意,男性名字的Noah,Liam和Jayden为首次亮相前十。女性的Eva,Sophia和Mia也为首次亮相。
你发现了吗?William,Elizabeth屹立不倒140年……