会英语的人学日语超容易?看看这个老外怎么说!
小编经常听到很多人问我:英语和日语哪个难呀?会说英语对学日语有帮助吗?小编想说这两门语言差距还是蛮大的,但若说帮助的话其实还是有的哦!
最近日本有位很红的外籍“落语”(“落语”是日本的一种传统曲艺形式,类似于我们的单口相声)演员,叫做“桂三辉”,是个加拿大人。他的作品主要以描写日语与英语的差异,以及学日语的过程中遇到的趣事为主。
他说到:作为一个母语为英语的人,学习日语单词简直有先天优势。他主要指的是外来语单词的发音,大家都知道日语中有大量的外来语单词,他们大多是由英语来的,所以靠罗马字大致就能掌握这些词的发音。
可能有人会说:不会吧,日本人说的英语那么魔性,根本听不懂他们在讲啥!
这倒是不假,但其实日式英语发音是有规律可循的。首先,日语是一字一音,没有拼读,所以日式英语要把单词拆成一个个音节,慢慢地读出来;其次,日语不会由辅音结尾,每个辅音后面都要加上一个元音。比如:
啤酒 beer 日语读作 bi-lu(最后加了u的音)蛋糕 cake 日语读作 ke-ki(加了i的音)卡片 card 日语读作 ka-do(加了u的音)
另外还有一些字母有固定的发音,因为日语没有翘舌音,所以r,l通常会发成lu,sh会发成x,ch会发成q。还有一些日语中没有的音,比如v发成b。例如(左英语,右日语发音,括号里是中文模拟发音):
radio ——lajio(垃圾哦)milk——miluku(迷路哭)visa——biza(比砸)chance——qiangsi(呛死)
还有tion会发成xiong,ng会发成ngu,比如:
question——kue si xiong(快死熊)shopping——xio ping gu(小平菇)
虽然日式英语的发音很毁三观,但听着听着就学会啦,莫名还觉得有些可爱呢!
而且现在人们用外来语越来越多了,比如过去管厕所叫「お手洗い」,现在常用外来语的「トイレ」(toilet),过去管牛奶叫「牛乳」,现在常用外来语的「ミルク」(milk)。桂三辉在落语中讲有一次他去买肥皂,因为「せっけん」的发音不准确,没有促音,所以日本人没听懂。等他把肥皂找到问日本人这个用日语怎么说的时候,日本人回答:ha n do so pu(handsoap)
由此可见,掌握外来语单词对进行简单的日常交流还是很有帮助的呢!大家也不妨学习一下魔性的日式英语吧!