《魔术记忆》中中英文定桩表转换问题
最近终于把传说中凯文杜迪的《魔术记忆》看完了,可以说是记忆方面比较有影响力的书籍。国内很多的教育机构也好,记忆书籍也好,可复制的方法也是一样的。如果感觉自己的记忆力不好,可以拿来读一读,肯定有所收获,大体说一下内容,看过的可以直接跳过这部分直接到后面的中文表。
记忆逻辑:
基础:人类的记忆是图像记忆,所以把所有内容全部转化为图像去记忆。
1.定桩 —— 用身体,或者其它常见的物体作为载体,承载要记忆的内容
2.联想 —— 把要记忆的内容也转化成图像,与桩子结合
3.夸张 —— 越是生动,越是夸张的联想越容易被记忆
4.创造 —— 不断的记忆,产生不断的桩子,产生固定的联想,成为你永久的记忆
于是从这个逻辑下,定桩的部分非常关键。英语的习惯和汉语不同,很多桩子内容并不理想。同时了解了下国内记忆书籍给出的定桩表,很多忽略了其中内在的图像联系,全部用谐音处理。为了自己所为的权威,把来处全部消灭。这里结合我自己的学习,给出我自己整理的定桩表。
首先,数字前20的定桩表这个比较简单,原书中参考的部分也还不错。这部分整理一下只作为参考吧。
基本都是原书中的桩子,因为看过书已经记住了,所以很多就不愿意再换,只把一些特别难记住的换掉了。下面是身体桩子表,这部分比较重要,后面还需要利用身体桩子表转化为0-100的桩子表。
身体桩子表就没变化了,只是把对应的英文全部转为拼音,同样记忆就可以了。为了避免重复,前5个桩子用前字的声母,后5个桩子用后字的声母。
下面是1-20的桩子表,大家可以自由参考,从而定出1-100的图像数字桩子表。1-9强烈建议用单字,记忆的时候就用单字,后面记忆就会更加容易。
后面的图太多就不放上来了,希望如果没读过这本书的,一定要去看看,对于记忆的提升非常大。对了还有姓名部分没有完全想通,欢迎一起交流沟通。