莫言获诺奖 真的是“迎合了西方人的胃口”吗?
经常在网上看到有人说莫言获得诺贝尔文学奖完全是因为迎合了西方人的胃口。而我却总觉得“迎合西方人胃口”这句话怪怪的。
莫言作获奖发言
我不明白,为什么西方总是乐此不疲地张着这么一个倒霉胃口等着某某某去迎合呢?迎合与否的意义和利益究竟为何呢?可以肯定,这个“迎合论”十分小家子气,是自己一厢情愿的想法。
莫言并非因为“迎合”了哪一方才得的诺贝尔文学奖。文学不仅仅是故事,它有更广阔的含义。每一届诺贝尔文学奖的评奖过程繁杂而缜密,不是像“有人”说的那样只着眼于政治(说句不中听的,有几人能弄明白政治究竟是怎么回事?)。
“有人”说莫言的作品总是把中国阴暗丑恶的一面揭疤给西方人看,西方人真的那么乐意看吗?我看未必。因为整个世界的历史大同小异,哪个民族的躯体上没有几道苦不堪言的疤?所以说,那些所谓的阴暗或丑恶并非我们独家所有,也就是说你看看我我看看你,哦,原来都一个样!因此莫言企图迎合西方人的说法很难成立。
莫言生活照
关于文学是什么不必在此赘述(述也不见得就述的明白)。但文学起码的真善美还是应该摆在首位的。莫言作品不真吗(不真他也不敢写)?不善吗(他不过是以揭恶的方式让人们对善满怀追求并且牢记)?不美吗(文学作品的美应该是宽泛的:故事、语言、结构、写作法……)?太多时候“有人”(包括本人)总是以自己的无知作为否定别人的起点。
只有正视历史才能更好地开创未来。我们也别把西方人看得那么无聊,好像他们一天到晚闲的蛋疼似的;他们有自己的事做,不会总是敞开胃口等着谁谁谁来迎合。还有就是,要想评说一个作家起码得读过他的大部分作品,不然的话就是妄谈。
我读过不少莫言的作品,并未觉得他揭了什么丑,或是做了什么“亲者痛,仇者快”的糗事。他只是在写――人!我觉得更多时候是我们自己太敏感了。也许吧。
莫言演讲中