数字翻译主要特性 GUI文档 机器人工翻译 CPU多线程多进程
- 相关推荐
"数字翻译" 采用 "应用 + 小程序" 方式架构,经多年努力、自主创新、研发而成。
在力求 "通用-简单-易上手" 前提下,大幅降低 "GUI 文档" 翻译中间环节,提高生产效率。尤其,"静态网站-站群" 文档翻译功能,最多可调用所有线程 100% CPU 资源。
01、机器-人工翻译
"数字翻译" App 本身还是一个 Web 浏览器,因此,其技术成形的那刻就已将 "机器翻译" 与 "人工翻译" 天然结合。
02、无数次快速重构
"数字翻译" 已模糊处理 "原文件" 与 "本地化文件" 概念 (并未完全隔离),因此,可无数次快速重构-编辑-修改 "原文件" 与 "本地化文件"。
只需简单组合 "删除-拷贝-编辑-翻译等" 操作,就已完成重构;因此,"数字翻译" 并没有可见的所谓 "工程理念",已被模糊进一个个 "文件-文件夹" 中。
03、超 100% 呈现原文
人工翻译 App 工具若不能 100% 呈现 "原文或比原文更佳" 的效果,那么,翻译结果就可能造成其它意想不到的情况。
譬如:HTML 文档排版被打乱或被改动,表示 "价格或日期" 的数字与原文有差别,原文存在错误想改却改不了,原文意思表示不对或不完整想改进等。
"数字翻译" 本身还是一个 "专业 HTML Bootstrap" Web 静态网站制作工具,当然也是一个 Web 浏览器及程序源代码文本编辑器,它可直接操作 HTML 文档 "源代码" (当然,修改前请 "备份" 原文件)。
"数字翻译" 已模糊处理 "原文件" 与 "本地化文件" 概念 (并未完全隔离),"批量-高效" 修改两者非常容易,但 "修改-翻译" 结果需借助德云社区 "数据比较 (或其它同类)" App 工具对照-备份。
"数字翻译" 的 "文档翻译" 采用 100% 一对一 "精确行翻译" (当然,也有不同名称叫法的 "全文替换系列" 模糊翻译) 方式,深入文档源代码,无中间文件及二次转换,不会产生任何中间过程垃圾文件。
图片来自网络
04、没有中间过程
某些 "人工翻译" App,会产生大量中间过程额外附加文件。不但会增加磁盘占用空间,特别是还会影响文档管理、整体运行效率及用户体验。
"数字翻译" App 可直接操作 HTML 文档 "源代码" (当然,修改前请 "备份" 原文件),因此,无需存在中间过程文件。
05、点-面结合
一个 "人工翻译" 工程若有上百个 HTML 文档就算很多了,但若有上万个 HTML 文档怎么办,那个翻译工作量是很吓人的。
不用怕, "数字翻译" App 已充分考虑到这点。当工作量小,可一次 CPU 任务调用 "术语库" 所有术语翻译所有 HTML 文档;当工作量大时,可一次 CPU 任务调用 "术语库" 一条或几条术语翻译所有 HTML 文档 (实现所谓的 "碎片式翻译",当然,小工作量工程也可采用此种方式)。
有人会想,桌面 PC 或笔记本的 CPU 核心-线程越多,是不是还会更快。没错,"数字翻译" App 不但可充分调用 "CPU 所有线程",若 CPU 仍达不到 100% 充分利用,还可再加 CPU 任务进程数 (最小进程数 = 1,最大进程数 = CPU 线程数 * 5,仅需担心 CPU 散热性能)。
06、精确-模糊翻译
"数字翻译" App 采用 "单行精确翻译为主,其它模糊翻译为辅",从理念上将两者完全分开,由用户控制。
在充分发挥 "人工翻译" 效率及 "严格可控" 的前提条件下,为你带来 "安心、舒心、放心" 的极致用户体验。
若将 "精确翻译" 与 "模糊翻译" 合二为一,表面上看,是省心省力。但随时产生的 "不确定" 翻译结果,真能让你省心吗???
若不小心错译了一些内容,德云社区 "FTS (全文搜索)" App 系列工具还能快速 "精确-模糊" 定位错译的具体文件及行位置。
07、GUI 翻译
"数字翻译" 的 "GUI (图形用户界面) 翻译" 是针对标准翻译资源进行扩展集成、智能提速,目前支持 QT/C++ GUI (图形用户界面) 框架 *.TS 文件快速批量提取-翻译-发布,其它类似应用本地化工具还在开发中,请耐心等待。
"数字翻译" App 集成了 Qt/C++ 系列 PySide、PyQt 等绑定的 *.TS *.QM 文件本地化 GUI 整个快速翻译流程 "小程序"。
250 个左右 *.PY *.PYW 源文件,若基于现有术语库,"提取-整理-除重-翻译-发布等" 整个操作在双核 4 线程 CPU 环境下,仅需 10 - 20 分钟。