「趣马来 · 生活」分享在大马的有趣经历……
今天小编再和大家分享我在大马生活的小故事,是与慵懒、温情截然不同的有趣经历哟!
“中泰友好交流”
马来西亚作为多元民族文化的国家,同时也有很多亚洲正宗特色菜系,某天心血来潮,我约上朋友一起去吃泰国餐。
找到空桌坐下后,我看到桌上的多语言菜单中有泰语菜单,于是我灵机一动有了个大胆的想法……
因为我前段时间出海玩晒得比较黑,再加上我已经融入大马生活一年多,气质已经不是特别像中国人了。毕竟我曾经在曼谷游玩时也被游客当作本地人问路,今天说不定能伪装成功。
内心一番盘算后,我在朋友诧异的目光下,无比自然地拿起了泰语菜单。我正对着菜单里的图片看的认真,结果没想到过来点单的店员小姐姐,顺口就给我来了一句泰语!我仔细一打量,那个店员小姐姐皮肤黝黑个子小小的,怕不是我难得戏精一次就碰到泰国人了……
瞬间我就懵了,小心脏砰砰的乱跳,但外表还得佯装淡定,不管她说什么,戏还是要继续演下去,于是我回了句Tklng(泰语里表达肯定的意思)。后面不管她询问什么我都若无其事的Tklng一下,于是我的第一次戏精之路就这么惨淡的翻车了。
店员小姐姐默默的拿了中文菜单切换中文给我点单,可能是我当时的表情过于精彩,我看到朋友因为憋笑而一片通红的脸,就更觉得尴尬和想要原地消失。点完餐的店员小姐姐,转身的瞬间我也看到了她终于忍不住的笑意,离去的背影有微微颤抖甚至还捂着嘴笑出了声。
鱼香肉丝
在大马租住房子的邻居是个很友好的印度人,他说他超级喜欢中国美食,觉得很多东西都非常好吃,我记得他甚至用了好几个very来形容他对中国美食的热爱。
圣诞节的时候,他邀请我们去他家做客,他说到他以前在中国出差的最爱就是鱼香肉丝,说那个味道是他从来没有吃过的,并且沉迷其中无法自拔。当时我被他鱼(一声)香(二声)肉(楼)丝(市)的发音逗得哈哈大笑,也为中国美食被这么喜欢而满满自豪。
后来有次和室友在家做饭,商量了一下,决定炒一盘鱼香肉丝给他送过去,让他在大马也能吃到心心念念的中国美味。
我和室友满心欢喜的端着色香味俱全的鱼香肉丝敲开了他家的门,本以为他会高兴的眼含热泪,结果他一脸疑惑的来了一句:“what is this?”
我们诧异:“鱼香肉丝啊……”
他:“NO,This is not鱼香肉丝!let me show you.”
说罢,他兴致冲冲地从他的抽屉里翻出了这个:
我和室友原地石化……
我相信我与马来西亚的故事还没有结束,这个国家太具有魅力也让我怀念,连那些啼笑皆非的经历现在也觉得是宝藏呢~