趣文网 > 作文大全

申请出国留学 学历学位证书是否需要翻译?如何翻译才被认可呢?

2020-12-02 05:15:01
相关推荐

语联优译人工翻译平台

申请出国留学的时候,免不了要准备一堆材料及相应的翻译件,比如毕业证、学位证、成绩单、推荐信、个人陈述以及其他一些相关证明材料。更多有分量和质量的材料将会大大增加被录取和授予奖学金的机会。而即使拿到自己心仪高校的offer以后,办理留学签证也需要谨慎对待。

今天我们探讨其中的学历学位证书翻译,以往针对留学申请的材料要求并不高,但在今年西方国家在调整相关政策以后,对提交材料的翻译要求有了更为严格、规范的要求。

就英国留学签证材料翻译要求而言,一般申请人有以下三种选择:

1. 提交给第三方有正规资质的专业翻译机构进行翻译认证;

2. 提交给公证处进行翻译公证处理;

3. 去签证中心直接翻译。

也就是说,申请人不能自己翻译,或者尽量不要选择自己翻译。且翻译件上需要展示以下信息:

1. 翻译者声明此翻译件为原件的真实且有效的译文;

2. 翻译者姓名和签字;

3. 翻译日期;

4. 翻译者所在单位或机构的名称、地址及联系方式;

5. 翻译者的资质资历。

一般正规翻译机构出具的翻译件,均专业且完整地包含以上信息,参考如下:

语联优译赴澳材料翻译件声明展示

澳大利亚NAATI三级中英双向资质授权,正规资质,备案可查。针对赴澳大利亚留学申请的材料认证,具有较高的权威和认可度。

语联优译赴英美等国材料翻译件声明展示

另外,赴英国、美国、加拿大、新西兰、新加坡等国留学所需的学历学位证书的翻译盖章服务,翻译件均附有翻译者声明、译员签名、翻译证书名称及编号、译员联系方式、翻译机构或公司名称、地址、中国翻译协会会员编号、盖有中英文双语翻译专用章和双语公章等信息。

以下是毕业证书、学位证书的英文翻译模板,供大家参考:

语联优译毕业证书翻译模板

语联优译学位证书翻译模板

以上毕业证书和学位证书的翻译模板,均盖的是中英双语翻译专用章。如申请澳洲留学材料的翻译,一般我们会盖蓝色的NAATI印章。

关于公证,其实申请签证的过程中,公证和正规翻译公司出具的翻译件性质是一样的,都是声明翻译件和原件的一致性和相符性,而一般申请学生签证也不需要办理公证。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

我最尊敬的人800字作文 我终于战胜了什么作文600字 童年趣事450字满分作文 作文我最好的朋友 家人团圆的作文 高中常考作文 有关窗外的作文 过独木桥作文 写人的作文六百字 世界真奇妙作文 自我介绍500字作文男 学校操场作文 高考作文常用素材 作文我最喜爱的一本书 我和手机作文 看图写话体育活动作文 学校趣事作文 第一次剪纸作文 我的观察作文300字 家规英语作文带翻译 小学作文旁批 同桌摸下的作文1000字 考研英语作文一般能拿多少分 我的爱好作文结尾 优秀作文400字可抄免费 奉献的作文素材 童年趣事作文1000字 扬帆起航作文500字 食品作文 往事的作文