大风歌(英文版)——许渊冲译
2020-12-09 12:15:01
大风歌
刘邦
大风起兮云飞扬,
威加海内兮归故乡。
安得猛士兮守四方!
SONG OF THE GREAT WIND
A great wind rises, oh! The clouds are driven away.
I come to my native land, oh! Now the world is under my sway.
Where can I brave men, oh! To guard my four frontiers today!
小伙伴们,got it?Your knowledge,my pleasure!
以上就是今天跟大家分享的内容,希望对大家有所帮助。不要私藏,转发出去,让更多人受益!大家的关注和支持是道格英语不断推陈出新,更新迭代的动力!
想了解更多精彩内容,快来关注道格英语
阅读剩余内容