杨颖英文名Angelababy看似很洋气 老外看到却笑了:没文化
- 相关推荐
随着英语在日常生活中越来越变成生活中常说的语言,很多人也给自己起了英文名,娱乐圈明星也是,他们在一出道就有了属于自己的英文名,但英文名比本名还出名的明星却少之又少,杨颖就是其中一个。
杨颖的英文名叫Angelababy,16岁她就以模特的身份出道了,一出道她就给自己想了一个英文名:Angela,但因为身边的好友都喜欢叫她baby,于是中和了和两者,她决定自己的英文名就是:Angelababy
Angelababy翻译过来就是天使宝贝,这个名字也非常符合当年的杨颖本人,长相乖巧得像个天使,脸上肉嘟嘟的就像个婴儿小宝贝。
虽然这个又长又好听的英文名在很多人看来都非常的洋气,但老外看到却笑了,网上很多的外国人看到后也是无奈嘲笑:没文化。
为什么这么说呢,因为不管是Angela还是baby,在国外都不会有人把他们当成名字来取,因为实在是太土气了,这个名字就等同于国内的铁柱、翠花。
在杨颖参加的《奔跑吧兄弟》中,就上过不少的外国人,不少外国演员在听到Angelababy这个名字的时候,反应都非常的搞笑
就在其中的一期中,节目组邀请到了钢铁侠的扮演者小罗伯特唐尼,节目中大家提及Angelababy时,他很明显地愣了一下,想必脑海里正在想着,为什么会有人取这种名字吧。
不过跟其他明星的英文名相比,杨颖的英文名似乎还是正常的,像是贾乃亮刚出道时的英文叫happy,杨幂的英文名叫mini,张艺兴的lay(翻译过来有下蛋的意思),大S的英文名叫barbie(翻译过来是烧烤野餐的意思)。
看来好好学习英文还是很有必要的,不然连个好的英文名都起不出来。
读者朋友们,对此你们有什么看法呢?欢迎在评论区留言哦!