语言趣谈:“网络喷子” “键盘侠”用英语怎么说?
虽然中西方文化不同,但是有一些东西却是一样的,例如,在互联网时代横行的“网络喷子”和“键盘侠”,这些人是不分国界的。那么,到底什么是“网络喷子”和“键盘侠”呢?用英语又要如何表达呢?
键盘侠养成记
“网络喷子”的解释有很多种,但是大概都是说:不管是什么观点,不管是什么逻辑,网络喷子都是不顾的,他们以伤害别人为乐,肆意展示自己的“智商”,不管他人解释和嘲笑,只要能够博取关注就很兴奋。越是高智商的人对网络喷子越是无奈,因为不想跟他们较劲,但是又看不下去小丑的表演。就像之前,很多“网络喷子”竟然喷袁隆平爷爷,真是替袁隆平爷爷伤心,辛苦研究杂交水稻却养饱了一群喷子。在国外,“网络喷子”被叫做internet troll,troll是斯堪的纳维亚神话中的“丑陋怪物”。例如:Many people hate internet troll, but they feel helpless. 很多人讨厌网络喷子,但却无可奈何。
网络喷子
“键盘侠”在英语中是“keyboard man”,意指那些胆小怕事,只敢在网络上发表个人正义感的人,他们喜欢对一些事情指手画脚,贬低当事人胆小怕事,一旦自己遇到同样的事情,则跑得比谁都快。例如:We should be brave in reality, but not be a keyboard man in Internet. 我们应该在现实中当一个勇敢的人,而不是在互联网当一个键盘侠。
键盘侠
互联网给了人们一个更大的舆论平台,每个人都有权利发表自己的看法,正确的姿势是据理力争、合乎逻辑,而不是颠倒黑白、毫无逻辑。小编文章有时候有错误,评论也有好有坏,遇到一些反对的人,但是他们有自己的看法,对事不对人,这样的讨论是非常正面的,但也有些“喷子”直接上升到人类道德和国家荣辱上,甚至进行人身攻击,脑洞极其大,令人震惊!
网络喷子
你在网络上是否被“攻击”过呢?你是怎么处理的?对于“网络喷子”和“键盘侠”,你们是怎么看的呢?
(图片来源网络,如有侵权,请联系删除!)