趣文网 > 作文大全

我的父亲不光是情诗达人更是位了不起的翻译家

2020-11-28 03:00:01
相关推荐

最近因几档综艺节目火得不能再火的董卿。

《朗读者》第一期节目中,来自成都的夫妇在朗读朱生豪情书。

浙江在线2月25日讯(浙江在线记者 王湛 通讯员 陈瑜思)被称为综艺界清流的《朗读者》一炮走红,这档由董卿一手打造的节目,今晚就将播放第二期。

在第一期节目中,一对来自成都的夫妇,朗读了一段《朱生豪情书》,感人至深。

过去的一周,因为《朗读者》,大家都在谈论朱生豪和他的那句“醒来觉得甚是爱你”。作为浙江人的朱生豪,也被网友称为“世上最会说情话的人”。

父亲去世70多年后突然以这种方式走红,朱生豪的儿子朱尚刚却感到有点不适应。“节目中好几次提到‘朱生豪’情诗,其实那不是诗,虽然的确很有诗味。你们能转告董卿老师吗?”朱尚刚说。

朱生豪儿子朱尚刚:

只是不想让人片面了解我父亲

朱生豪生于1912年,嘉兴人,毕业于杭州之江大学,也就是现在的浙大之江校区。他的儿子朱尚刚毕业于老浙大电机系,父子俩算是校友。

“《朗读者》中念的词句,并不是来自同一封信中,而是从不同信件中摘抄出来的。”朱尚刚说,“我父亲1929年进入之江大学读书,我母亲则在1932年入校,他们在大学只相处了一年时间。之后,我父亲前往上海工作,只能与母亲鸿雁传情。”

这些书信,都收录在《朱生豪情书全集》里。“出版社觉得要用‘情书集’这个名字较能吸引人,其实我觉得这些书信应该比情书的内涵更广。据说《朗读者》播出以后,这本书更热销了,出版社马上要加印。”

“很多人给我发了那段视频,我也看到很多网上的评论,发现在一些人心目中,父亲更多地成了一个‘谈情说爱的达人’。”朱尚刚说,“尤其是年轻人,很少有人知道朱生豪其实是一个将毕生都献给文学艺术的翻译家。”

的确,在中国的翻译界,朱生豪是一个了不起的存在。他的主要译作是31个莎士比亚剧本。那是他在日本侵华战争期间,译稿两度被毁,三次从头开始,在极其困难的条件下完成的,为的就是回答日本人“没有老莎的译本中国就是一个无文化的国家”的讥笑,为中华民族争一口气。

朱尚刚特别希望人们也能了解朱生豪文字中“豪放”的一面,也极具文采。

昨天,浙江大学已经他的意见,反馈给了《朗读者》摄制组。

他是一位了不起的莎翁译者

却英年早逝徒留遗憾

1944年12月26日,朱生豪因贫病交加,加上翻译工作过度劳累,英年早逝。在病中的日子,他仍在坚持翻译《莎士比亚戏剧全集》,告别人世之时,已经译完三十一部半,还有五部半尚未完成,留下遗憾。

于是,在人们的脑海中,朱生豪便一直是32岁时的样子,一个有些文弱的江南书生。

事实上,后来者从未忘记这位以他年轻的生命为代价,将伟大的莎士比亚引进中国的翻译家。

去年,北京国家大剧院,《哈姆雷特》上演。舞台之上,有哈姆雷特和奥菲利亚,也有在炮火和螺旋桨声中的朱生豪与宋清如——宋清如是朱生豪的妻子,就是“醒来觉得甚是爱你”那个人。

去年,朱尚刚为父母写的传记《诗侣莎魂》重新修订出版。文中描述,朱生豪与宋清如的感情,发端于杭州。

朱尚刚定居嘉兴。这些年,因年龄之故,他来杭州的次数并不多。倒是1998年,他写《诗侣莎魂》之时,特地去过如今的浙大之江校区,寻找父母的踪迹。

浙大之江校区很多老建筑都保持着原貌,这让朱尚刚搜寻而来的有关父母的材料,落到了实处。

“我父母读书时的主教学楼慎思堂,让父亲流连忘返的图书馆,还有父亲下山吃饭常走的小道,见了都倍感亲切。特别是前年初的探访,陪同那位学生还特地指给我们看我父亲当年住过的宿舍房间,我原来是不知道的。”

朱尚刚说,母亲是在之江诗社的活动中和父亲相识的。两人在之江大学一年的交集中,“互相谈诗词,谈自己的生活经历和理想抱负,从来不曾认真地谈过恋爱,甚至单独的约会也极少。”

但就是在那一年,他们与莎士比亚的戏剧真正结下缘分,这才有了后来那些传世的佳作。

一个不爱说话的闷葫芦

却写出了那些如诗般的情书

《朱生豪传》作者、浙江大学学者朱宏达、吴洁敏夫妇曾在1984年暑假,利用回家探亲的机会,访问了宋清如老人。

“她告诉我们,到她这里来访问欲为朱生豪写传的人已经不少,但他们写的都不像那个年代的朱生豪。首先,朱生豪不爱说话,连谈恋爱都不说话,跟他共事的同事说,一年也难得听他说满10句话。还有一点呢,他自己没有什么著作留下来,他所有的心血就是莎士比亚。但莎士比亚翻译得再好,也是人家的东西。”朱宏达说。

出乎他们意料的是,在和宋清如多次接触之后,他们很快找到了切入口,有了共同语言。

很多读者在看了《朱生豪传》后,都感动于书里引用的多篇朱生豪写给宋清如的书信,那也是朱宏达夫妇最为珍视的。“刚开始,宋清如不肯把朱生豪的信件公之于众,认为那只是谈情说爱的东西。好说歹说,她也只捡了几封并手抄了几段给我们。”

“忆昨秦山初见时,十分娇瘦十分痴。席边款款吴侬语,笔底纤纤稚子诗。交尚浅,意先移,平生心绪诉君知。飞花逝水初无意,可奈衷情不自持。”

这是朱生豪赠给宋清如三首《鹧鸪天》词中的一首。这些文稿如今已经发黄,宋清如珍藏了一辈子。词写得情真意切,专门研究汉语韵律的吴洁敏吟诵起来也是婉转动人,“这也可以看出朱生豪的国文造诣和词人本色。这也是他的莎译能胜出一筹并广为读者喜爱的原因。”

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

春天的声音作文400字 寻找幸福的作文 英语作文万能套用 九峰公园作文 星空的作文 国庆一事作文 写游乐园的作文 有关家人的作文 秋天作文小学 天下第一关山海关作文 小鸡作文100字 一次难忘的旅行作文300字 介绍自己家人的作文 爱在心口难开作文 音乐带给我的快乐作文 描写芦荟的作文 家务事作文300字 蜘蛛织网的作文 月亮的心思作文 我学会了滑板车作文 红歌作文 我学会了感恩500字作文 国庆景色作文 关于葫芦丝的作文 狗作文五年级 关于规则的英语作文 用心做事作文 以菊花为题写一篇作文 三年级作文童话故事 母校作文800字